منتدى هيثم أمين
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى عام وشامل
 
البوابةالرئيسيةأحدث الصوردخولالتسجيل

 

 أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
midi007

midi007


ذكر
العمر : 30
عدد المساهمات : 336
تاريخ التسجيل : 03/04/2010
علم الدولة : الجزائر

أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها Empty
مُساهمةموضوع: أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها   أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها I_icon_minitimeالخميس 08 أبريل 2010, 13:14

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها 7_cur
أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها 7_cul


أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها لغويا ثم إداريا

أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها 7_cdr
أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها 7_cdl


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
]

الأسماء في العربية لها دلالات ..ومعان ولا يمكن أن نتخلى عن المعنى ونقول هذه مجرد مسميات ..هذا ما يقوله الغرب ..
ولقد ترك لنا الاستعمار ..حملا ثقيلا من أعباء تلك الأسماء التي لا تمت للغة العربية بأي صلة ..وكأنها أجنة مشوهة ..
وألقابنا بعيدة تماما عن الكنى العربية الشهيرة
حذفنا الهمزة في ابن وقلنا : بن في أول الكلام وهذا غير جائز في عرف
العربية وعوض قولنا مثلا ابن الأطرش نقول بن لطرش ..ثم نحرفها ونقول بلطرش
..فيذهب المعنى..أدراج الرياح ..
أصبحت (بل) هذه تشوه ألقابنا ..بلعايب ..بلرحمة ...بلقايد ..ما معنى ذلك
هل أصلها ابن العائب أم أبو العايب ؟؟؟ ابن القائد أم أبو القائد
؟؟؟بلقاسم ..لماذا نحرفها عن أبي القاسم ..؟؟
كلمة ساعد لا توجد في الأسماء العربية فهي محرفة إما عن صاعد ..أو سعد
كلمة فطيمة هي محرفة من الفرنسية التي لا تفرق بين فاطمة أو فطيمة فالأصل
فاطمة..
الزّهرة بضم الزاي غير واردة في العربية إلا في كوكب الزهرة الصحيح في
العربية الزهراء أو زهرة بفتح الزاي فاطنة الجزائرية غير واردة عربيا وهي
منقلبة عن فاتنة ..

أقول اللفظة واردة من اللهجة المصرية أصلها عبد القوي..صادق يكتبها المتفرنسون صادوق ...فتنقلب إلى صدوق ويذهب الأصل ..
أبو رؤبة ..نحولها بوروبه ..ثم إلى برّوبة ..إلى ألفاظ لا معنى لها ..
لقب الوصيف ..نغيره إلى لوصيف ..وصخري إلى سخري ..
وسارة إلى صارة ..وسعيد نترجمه من الفرنسية فنقول صيد ..
ودهمان إلى دحمان..وأم هانئ إلى مهاني ..وخلف الله إلى خرف الله..
وشافعي نسجلها بالفرنسية ثم نعيدها إلى العربية فنجدها شافي..
وخشعي نسجلها بالفرنسية ثم نعيدها إلى العربية فنجدها خاشي..
وفضيل تتحول إلى فوضيل ..وخالدي إلى خليدي..
ورضا تتحول إلى ريضا..وعائشة إلى عيشة ( لاحظ التحول من اسم الفاعل إلى اسم المرّة أو الهيئة )
وأبو علي تتحول إلى بوعلي ثم نجدها بعلي ..أي زوجي ..
وأم بركة تتحول إلى امباركة..
وعياض إلى عياد ..
وبذلك تذهب لغتنا الجميلة في مهب الريح ..وليس ذلك فقط إنما تلتبس الأنساب والأصول والعائلات ..
من بحث ..نجريه في الألقاب وحيثياتها ..
سليمان (حشاني ).
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أخطاء فادحة في أسمائنا وألقابنا ..يجب تصحيحها
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» سبعة أخطاء تفقدك رشاقتك للأبد
» برنامج Max Registry Cleaner 2010 كامل مع الكراك لتنظيف واصلاح أخطاء الجهاز.

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى هيثم أمين :: منتديات اللغــات :: اللغة العربية والأدب-
انتقل الى: